Duibuqi, nin jiao shenme mingzi?

Uncategorized Add comments

První zápočet letošního semestru je na světě! Základní kurs čínštiny na VŠE jsem si zapsal po hlubokém uvažování. Chtělo se mi po angličtině, němčině a španělštině začít ještě s jedním jazykem. Dlouho jsem jezdil prstem po mapě … a nakonec jsem skončil na tý obrovský ploše mezi Indií a Mongolskem Smile První lekce byla trochu překvapení, vlastně jsme si jen povídali o kultuře čínského národa, abycho se na závěr dozvěděli, že po absolvování semestrálního kursu budeme umět maximálně 20 slovíček. Dnes už vím proč Smile Čínština není jako žádný jiný jazyk. Učit se čínsky znamená naučit se přepis slova v latince (viz nadpis tohohle článku) a navíc se naučit slova napsat znaky. A to dá docela práci. Vypadá to celé třeba nějak takhle Wink

duibuqi transcript Kouzlo je v tom, že každý znak se dá napsat právě jedním správným způsobem. Začít se musí tahem vlevo nahoře a skončit vpravo dole. A to je jenom jedno z x-pravidel čínštiny Smile Celá gramatika je i přes inovace posledních let (zavedení přepisu v latince) velmi propojena s kulturou staré Číny. Kupodivu mě to celé hodně chytlo. Atmosféra na hodinách byla vynikající a dnes po zápočtovém testu jsme vyrazili i s naším učitelem na stylovou večeři do čínské restaurace (rozuměj nikoliv fástfůd). Po čtyřech hodinách stolování - čajový dýchánek, dva chody a všeobecné veselí při zápasení s čínskými hůlkami - se ti nejotrlejší odebrali do seleterie. Byli jsme tam jediní hosté, vychutnávali si tamější plzeň za 24 a probírali naoko důležitá témata: vztah česka a slovenska (friends forever), legalizaci marihuany (až na mě všichni proti) a proč nemají chlapi na záchodech zrcadlo (což se nám vyřešit nepodařilo). Smile

Sealed Linkin Park - In the end

Suma sumárum: hodně pohodovej večer + zápočet z čínštiny v kapse + závěrečné zjištění, že některé slovenky jsou o dost hezčí než češky Wink


Leave a Reply

WP Theme & Icons by N.Design Studio
Entries RSS Comments RSS Log in